eesti english

Sündmused

Kohaliku toidu märgistamise õppereis Lätti

Kohaliku toidu teemaline õppereis Lätti

Aeg: 4.-6. november 2015

Kohaliku toidu teemalise õppereisi Lätti korraldas Maainfo 4.-6. novembrini. Peamine eesmärk oli tutvuda Lätis registreeritud EL geograafiliste tähistega. Euroopa Komisjon on Lätis registreerinud juba kolm toodet ning kaks on menetlemisel. Reisi üheks põhjuseks on kahetsusväärne tõik, et Eesti on kolme EL riigi hulgas (Eesti, Malta ja Sloveenia), kellel veel ühtegi märgistust ette näidata ei ole. Maaeluministeeriumis on valmimisel taotlus geograafilise tähise saamiseks Eesti viinale Moe Piiritusetööstuse eestvedamisel.

 

EL-is on kolm tähistust, mille kasutamine annab tootjarühmadele toetuse saamise võimaluse ja tugeva turundushoova:

  1. Kaitstud päritolunimetuste
  2. kaitstud geograafiliste tähiste
  3. garanteeritud traditsiooniliste toodete register

 

I Päev – Reis Tallinn – Pärnu – Riia (Republikas Laukums 2, Rīga, LV-1010, Läti). Kohtumine Läti Põllumajandusministeeriumis, ettekande teeb osakonnajuhataja  Juris Zinārs, Juris.Zinars@zm.gov.lv. Tutvustab ministeeriumi tööd regionaalsete tähiste rakendamisel. Baltimaades esimesena andis oma tootele märgi Leedu. Märkide andmine põhineb tootjarühmade kvaliteedisüsteemidel. Praegu on välja antud mitu regionaalset märgistust, millest meie tutvusime Läti reisi ajal koha peal kolmega:

Rukkileib http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2013:177:0012:0017:ET:PDF

Läti uba (http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ET/TXT/HTML/?uri=CELEX:52015XC0606(02)&from=FR)

silmud http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ET/TXT/PDF/?uri=OJ:JOL_2015_047_R_0003&from=EN

ja eriline pirukas – sklandransis (umbes nagu karjala pirukas) http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2012:349:0023:0027:ET:PDF

EL on veebis on andmebaas EU DOOR http://ec.europa.eu/agriculture/quality/door/list.html, kus näha, millises registreerimisjärgus on tooted.

Kui tootjarühm tahab taotleda märki, siis on selleks loomulikult omad tingimused, aga eelkõige peab tootel olema ajalugu ja kindel eripära, mis eristab teda teiste omasuguste seas.

Ettekande tegi osakonnajuhataja Juris Zinārs.  Läti PM annab kvaliteedimärgi välja tootjarühma taotlusel rühma igakülgselt aidates taotluse vormistamisel. Kogu protsess on ligi 2 aastat pikk, sest riigisiseselt tuleb protsessi algatamisest teavitada, kuulata ära vastuväited, võtta arvesse EL Komisjoni märkused ja need sisse viia, ning siis dokumendid avaldada. Kvaliteedikontrolli teostab Lätis Vet. Amet. Peamine eesmärk märgi saamisel  on oma populaarse maitse/toote propageerimine üle Euroopa. Riiklikult saab märgitud tooteid veel eriti esile tõsta  välismessidel jms kohtades, mis annab eelise teiste omasuguste ees turundamisel.

Selgus ka, et Läti põllumajanduses on mahetoidu osakaal suur, pea 40-50%.

 

"Lāči" pagarikoda – degusteerimine ja ringkäik -Salinātā Rudzu rupjmaize  (garanteeritud traditsiooniline eritunnus). http://www.laci.lv/about-us

 Leivamaja asutati pereettevõttena 1993. Aastal. Praegu töötab seal 200 töötajat, kellede keskmine palk on 700 euro kandis. Peamine toodang – eriline märgistatud rukkileib – valmib käsitööna: alates taigna sõtkumisest kuni leiva ahju panekuni on tegemist tõsise käsitsitööga. Sel viisil valmib 5 tonni leiba päevas. Peale selle veel ca 2 tonni muid tooteid: saiad, küpsised jne. Leiva teeb eripäraseks retsept, kus on 7 koostisosa, ning kuuma veega taigna alustamine. Kõik see on kirjas ka EL sertifikaadil. Tehakse ka maheleiba, selle osakaal toodangus on ca 10%. EL-st on läbi aegade saanud toetusi seadmete ostu jaoks, sest saiatoodete tegemine käib moodsal kujul.

 Küsisin, keda nad peavad oma konkurentideks? Vastus: sama suurusjärgu käsitööleibade valmistajaid. Kuigi Lāči on omasuguste seas suurim. Milleks nad märki taotlesid ja bürokraatiast läbi närisid? Vastus: Uhkuse ja toreduse pärast peamiselt, aga eelkõige ikkagi turunduse eelise saamiseks.

 

Roja hotell http://www.rojahotel.lv/. Ööbima jõudsime õhtuks Roja hotelli. Roja vald on väike – 4500 elanikku, asulas sellest ca 3000. Samas – mereäärne koht, 7 kalatööstust, 2 väikest sadamat. Toodavad traditsioonilisi sprotte. Hotelli perenaine on  aktiivne külaarendaja, tuli just Moldovast kogemusi vahetamast ja külaarendust õpetamas. Õhtusöögi ajal tehti meile õpituba sklandransise valmistamiseks. Sklandransis on rukkijahust põhjal väike lahtine pirukas, umbes nagu karjala pirukas, täiteks kartulitamp ja porganditamp. Saime hakkama.

 

II päev - Roja – Kolka – Kuldiga piirkond – Jelgava

Hommikul sõitsime Kolkasse, Kuramaa ja Liivimaa piirkonda. http://www.celotajs.lv/en/e/usi

Liivikeelne sõna uši tähendab eesti keeles uut. Uši pakub teenust ja kohalikku toitu alates 2003 aastast. Perenaine Dzanina ongi liivlane, ja tootjarühma eestvedaja, kes seisab hea sklandransise „tõupuhtuse“ eest. Eelmisel õhtul valminud pirukad ei olnud õiged, sest kartul ja porgand peavad olema eraldi kihtidena, mitte nii, nagu eelmise perenaise tehtud ratsionaliseerimine. Pirukal on traditsioonilise toidu märk, tootjarühmas 10 väiketootjat. Dzanina tegigi ettepaneku ministeeriumile pirukas märgistada. Kogu protsess võttis aega kaks aastat ja oli meedia suure tähelepanu all. Märgistamise ajal esitati ka protest ühe tootja poolt, kes ei olnud rühma liige. Tema piruka retseptis olid teatud erisused, mistõttu algatati kooskõlastamine. Lõpuks jagati piruka koostisosad kaheks: põhilised ja need, mis võivad varieeruda. Järgmisena tuli EL Komisjonilt järelepärimine, kus paluti täpsustada küpsetamise peensused, sest pirukat peab olema võimalik taasesitada. Märk saadi 2013 aasta oktoobris. Tänu märgile saavad tootjad toetust taotleda, antud juhul 1040 eurot aastas, aga selle summa ulatuses peavad nad näitama müüki. Rühmas on 3 registreerutud ja 7 kodutootjat. Sel suvel korraldasid pirukafestivali. KOV toetas, meedia aitas ka kaasa. LEADER meetmest plaanivad küsida kodulehe jaoks.

Kohtusime ka Leader kohaliku tegevusgrupi "Ziemeļkurzemes biznesa asociācija" esindajaga. http://www.ziemelkurzeme.lv/ Võiks mõelda koostööprojektile. LAGi eelarve on 1,8 MEUR kaheks aastaks. Piirkond just suurenes, strateegia esitavad novembri lõpus.

 

Järgmine punkt oli "Padures klēts" (Padure ait), muuseumi külastus ja lõuna (Läti traditsiooniline toit tangupuder ja kohaliku veini degusteerimine). http://www.visit.kuldiga.lv/en/home/12-objekti/370-padure-manor-s-granar

Muuseumi perenaine on valla palgal. Eelmise EL perioodil suutsid piirkonna ainsa 17 sajandist pärit ehitise restaureerida. Ait sai valla vapile, isegi valdade liitmise käigus jäi see edasi uue valla „vapiloomaks“. Kivikatusega ja kiviseintega hoone on 3-korruseline: alumisel korrusel on kaks suuremat vastuvõturuumi ja köök, teisel korrusel vallamuuseum, kolmandal, kus aida-aegadel vilja- ja jahukotte kuivatati, on niisama ruum, kus hetkel parsil vanade kalendrite väljapanek (sest midagi muud polnud panna hetkel – ja las nad siis olla, ütles perenaine). Muuseumi ekspositsiooni kogumine oli karm teema, sest midagi polnud aida sisemusest säilinud pealt teise korruse salvede. Kolme kuu jooksul suutis kohalik koduloolane luua 1300 esemest ekspositsiooni, mis ülevaatlik ja lustakas välja nägi.

Lõunasöögiks saime tanguputru (soola oli perenaine kiiruga unustanud, aga see viga andis parandada). Saime ka maitsta kohaliku veinimeistri veinivalikut pohla-, astelpaju-, põldmari jne. Veinil polnud viga.

 

Edasi liikusime Kuldigasse kohalike toodete poodi ning kohtusine ühistu "Kuldīgas labumi" esindajaga. http://www.kuldigaslabumi.lv/. Ühistu koondab kohaliku toidu ja käsitöö tootjaid, kokku on neid 30, peamiselt kodutootjad. Ühistu on töötanud 2 aastat, aastamaks 10 eurot. Et väike pood asub peaväljaku ääres, otse pangamaja vastas, siis turistide puudust polevat vaja karta. Meie küll kahtlesime, kas turist putkat ikka toidupoeks peab, sest ainult lätikeelse kirjaga majakese ees oli kaunis lillepott, mis vägisi viis mõtte lillepoe peale, aga ju saavad hakkama. Toidutootjad on kõrge teadlikkusega, toodavad konservandivaba toitu.

 

Õhtupimedas jõudsime Jelgavasse, kus toimus kohalike toodete poe külastus ning kohtumine ühingu"„Pārtikas amatnieki" (inglise keeles "Food Artisans“)  esindajaga ning Leader projektiga tutvumine. http://partikasamatnieki.lv/?page_id=6

Pood armas, kesklinnas, avatud täpselt aasta aega. Ühendusel, mis otsustati asutada 3 aastat tagasi, on 30 toidutootjast liiget. Samas poes müügil oleva käsitöö valmistajad on ühingu poes partnerid. Müügil oli ka maheleib ja samas pisivabrikus  valmistatud mahejäätis.

 

III päev - Carnikava – Amata vald – Pärnu – Tallinn

 

Carnikava silmumuuseum oli suurejooneline koht. Kohtusime Carnikavas nēģi  tootjate esindajatega, degusteerisime silmu ja külastasime näitust. Vallavanem Imants Pastors rääkimis meile suure õhinaga, kuidas nad silmudele said  kaitstud geograafiliste tähise. Vald tõi kokku kalurid tootjarühmaks, sest kaluritel endil selleks erilist soovi ei olnud. Märgi saamiseks pidi vallavanem mitme aasta jooksul nii Riias, Brüsselis kui Strasbourgis käima ja Komisjoni ametnikke ning parlamendiliikmeid veenma silmude headuses. Meie ministeeriumi esindajale tundus see kummaline, sest ei Komisjoni juhtidel ega parlamendiliikmetel ei ole selle teemaga mingit pistmist, vaid kogu tunnustamine on pigem paberil asjaajamine ministeeriumide vahel.

Küll aga peab olema veenvalt kinnitatud toote ajalooline tähtsus piirkonnale, mis Carnicavas ilusti oli näidatud silmumuuseumis: uhke maja EL toetusega ehitatud, I ilmasõjas hävinenud mõisamakett klaaskapis näidata ning iidsete püügimeetodite väljapanek esitatud.

Vald teeb tublit tööd silmude kasvatamisel. Kalanduse programmi toel on kahel aastal lastud jõkke 6 miljonit maimu. Silmu kasvutsükkel on selline, et kolm aastat on maimud jões, siis lähevad kolmeks aastaks merre kosuma, et seitsmendal aastal tagasi kudema tulla kodujõkke. Seega ei ole veel teada, kas valla pingutustel ka tulemust on ja kui suures ulatuses. Silmud püütakse korv-nattadega kinni nende kudema minnes, meie teadmises kinnistunud seost surnud hobusega püügiprotsessil ei ole.

Vald korraldab silmufestivali juba mitmendat aastat. Kokku tuleb pealt 18 000 inimese, kes naudivad kultuuriprogrammi ja silmudega seonduvat. Kui vallavanemalt küsisin, mis võiks olla festivali käive kohalikele ettevõtjatele, siis vastas vallavanem, et nemad äriga ei tegele, ja et kui keegi tahab tulla õlut müüma, siis tulgu aga. Et vald on üsna Riia külje all (20 km kaugusel), siis turismimajandus vallavanema sõnul ei taha kuidagi jalgu alla saada – keegi ööbima ei jää, ainuke hotell vallpiiril kidub. Valla eelarve on 13 miljonit, töökohti vähe. Kavas on valla rahadega ehitada staadion ja selle juurde hotell, talveks ostsid lumemasina. Vallavanem imestas, et naabervallas on palju väikeettevõtlust, igas garaažis keegi nokitseb midagi teha – ei tea, miks meil ei ole?

Vald on Kalanduse-meetme liiga, „maa-LEADERist“ ei teadnud midagi.

 

Amata käsitöömaja külastus ja töötuba. Drabeši, Amata kohalik omavalitsusüksus

Veeb: http://amata.lv/house-of-crafts-in-drabeshy/

Vana mõisahoone oli ilusti korda tehtud. MTÜ, kes seal alates 2011 aastast tegutseb, oli loodud ühe pere poolt, kus isa juhendamise all meisterdati ajaloolisi pille ja tehti metallehistööd, ema juhendas rahvarõivaste ja tekstiili tegemist ning telgedel kudumist, tütred aitasid kaasa ja olid projektijuhid. Majas on peale töötubade ja köök kokanduskursuste jaoks. Pea kogu toetus saadakse LEADER meetmest. Korraldatakse mõisa territooriumil laatasid ja laagreid, 9 aastat on tehtud tantsufestivali. MTÜ-st saavad tasu 4 inimest, ligi 30 on lepingutega. Et meile kangelaslinn Võnnu, ehk kohalike keeles Cecis on 10 km eemal, siis külas on internaatkool sotsiaalselt vähekindlustatud lastele. Veel on külas saeveski ka ehitusettevõtjad. Aga poodi pole. Huvi rahvakunsti vastu suureneb järjest, MTÜ ise sihib muinaskultuuri tutvustamisele, käiakse laagrites väljaspool oma piirkonda ja Lätit. Praegugi olid naised Mardilaadal Tallinnas. Külas peetakse mesilasi, vorstitegemine on moodi läinud. Õnneks on piirkonnas veel MTÜsid, kellega koostööd teha. Meie töötuba koosnes ohutise valmistamisest. Saime selgeks.

 

Viimaseks külastuskohaks oli Drabeši, Amata kohalik omavalitsusüksus Veeb: http://amata.lv/house-of-crafts-in-drabeshy/. Saime näha vana hollandi-tüüpi veskit, mis ainsana Lätis on säilinud ja õnneks ka restaureeritud nii, et on võimeline jahvatama. Kuigi jahvatust ei tehta, sest on ikkagi muuseum. Veskimuuseum on võtnud enda huviks leivategemist ausse tõsta, igal aastal korraldatakse Jakobipäeva ajal leivapidu-festival, kus kohalikud pered toovad omaküpsetatud leiba maitsmiseks. Muuseum on koostanud õpperaja, mida saab läbida pidustuste ajal erinevaid ülesandeid täites.

Lõunaks pakuti traditsioonilist tanguputru.

 

Et Läti on ikkagi suur maa, siis kolmepäeva jooksul läbisime pea 1300 km. Bussis veedetud aeg ei läinud tühja, vaid sai veedetud tutvudes ja kogemust vahetades. Kohe reisi alguses küsis maaeluministeeriumi töötaja Hele, miks küll meie hiiu leib ei ole veel geograafilist tähist endale taotlenud. On hea küsimus!

 

Kokku osales õppereisil üle Eesti 9 inimest.

Pildialbum Maainfo lehel

Osalejad:

  1. Helen Sõber, Maaeluministeerium 
  2. Ain Zereen, Veterinaar- ja Toiduamet 
  3. Sulvi Munk, Saarte Koostöökogu 
  4. Reet Kokovkin, Hiidlaste Koostöökogu 
  5. Sirkka Pintmann, Ehtne talutoit 
  6. Katrin Kull, Põhja-Eesti toiduvõrgustik 
  7. Merle Orgusaar, MTÜ Liivimaa Lihaveis 
  8. Tiiu Marran, Põlvamaa rohelisem märk 
  9. Tiiu Ohvril, Eesti Maaülikool
  10. Reve Lambur, Maamajanduse Infokeskus 

Kontakt:

  • Reve Lambur, Maamajanduse Infokeskuse maaeluvõrgustiku büroo  reve@maainfo.ee, +372 529 8009 (mobiil)
  • Läti maaeluvõrgustiku kontakt – Guna Šulce

PROGRAMM

Kolmapäev, 4. November

7.30

Start Tallinnast (Sikupilli keskuse parkla)

 

9.15

Peatus Pärnus

-          Pärnu bussijaam

-          Kaubamajakas

 

 

Sõit Pärnust Riiga (181 km, 2 h ja 40 min)

 

12.00 – 13.00

Kohtumine Läti Põllumajandusministeeriumis

-          Juris Zinārs, Juris.Zinars@zm.gov.lv

-          Toote „Carnikavas neģi“ (Kaitstud geograafiline tähis) esindaja

Aadress: Republikas laukums 2, Riga, Latvia
Veeb: https://www.zm.gov.lv/en/

13.00 – 13.40

Kohtumine ministeeriumis jätkub

-          Läti veterinaar- ja toiduameti esindaja

-          Toote „Carnikavas neģi“ esindaja

 

14.30 – 16.00

"Lāči" pagarikoda – degusteerimine ja ringkäik

-          Salinātā Rudzu rupjmaize  (garanteeritud traditsiooniline eritunnus)

Aadress: "Benūžu – Skauģi", p/n Piņķi, Babītes pagasts, Babītes novads, LV-2107

Veeb: http://www.laci.lv/

 

Sõit Roja´sse (127 km, 1 h 40 min)

 

19.00

Õhtusöök (+ masterclass) ja majutus Roja hotellis

Veeb: http://www.rojahotel.lv/  

Neljapäev, 5. November

9.00

Sõit Kolkasse

 

9.30 – 11.30

Kohtumine toote Sklandrausis (garanteeritud traditsiooniline eritunnus)  esindajatega

-          Sh sklandrausise tegemise töötuba

Aadress: Holiday House „Ūši“, Kolkas pagasts, Dundagas novads

 

Kohtumine Kohtumine Leader kohaliku tegevusgrupi "Ziemeļkurzemes biznesa asociācija" esindajaga

Aadress: Holiday House „Ūši“

Veeb: http://www.ziemelkurzeme.lv/

 

Sõit Kuldiga piirkonda, umbes  1 h ja 30 min (ca 130 km)

 

13.00-15.00

"Padures klēts" (Padure laut)

-          muuseumi külastus

-          lõuna (Läti traditsiooniline toit + veini degusteerimine)

Aadress: Padures pagasts

Veeb: www.visit.kuldiga.lv/en/home/12-objekti/370-padure-manor-s-granar

15.00-16.00

Kohalike toodete poe külastus ning kohtumine ühistus "Kuldīgas labumi" esindajaga

-          Ühistu koondab kohaliku toidu ja käsitöö tootjaid

Aadress: Pilsētas laukums 3, Kuldīga, LV-3301

Veeb: www.kuldigaslabumi.lv/

16-18

Sõit Jelgavasse ( 142 km, 1 h ja 45 min)

 

18.00

Kohalike toodete poe külastus ning kohtumine ühingu"„Pārtikas amatnieki" (inglise keeles "Food Artisans“)  esindajaga ning Leader projektiga tutvumine

Aadress: Pasta street 41, Jelgava, LV-3001

Veeb: http://partikasamatnieki.lv/?page_id=6

19.30

Majutus ja õhtusöök Jelgavas

Hotell Jelgava - http://www.hoteljelgava.lv

Reede, 6. November

8.15

Sõit Carnikavasse

 

9.30-11.00

Kohtumine Carnikavas nēģi  tootjate esindajatega

-          Degusteerimine

-          Näituse külastus

Carnikava

 

Amata käsitöömaja

-          Külastus

-          töötuba

 

Aadress: Drabeši, Amata kohalik omavalitsusüksus

Veeb: http://amata.lv/house-of-crafts-in-drabeshy/

 

Drabeši, Amata kohalik omavalitsusüksus

Veeb: http://amata.lv/house-of-crafts-in-drabeshy/

Veeb: www.celotajs.lv/en/e/araisu_vejdzirnavas

~13.30

Sõit tagasi Eestisse

 

~15.45

Pärnus

 

~18.00

Tallinnas